Логотип
Издательство «МИФ»

11. Памятные и юбилейные знаки.

Memorable and jubilee badges.

11.1. Крест в память открытия в Грузино памятника покойному Императору Александру Благословенному.

Золотой четырехконечный крест с удлиненным нижним лучом. Верхний луч креста совмещен с золотым якорем, перекладина которого оплетена золотым лавровым венком. Между лучей креста расположено золотое сияние. На лицевой стороне креста в центре расположен круглый золотой лавровый венок, внутри которого помещен барельефный золотой портрет Александра I. По лучам проходят надписи: по левому — «Государю», по правому — «Императо», по верхнему — «Кончины», по нижнему — «Подданой пocле», выполненные выпуклыми золотыми буквами.

На оборотной стороне креста в центре расположен круглый золотой лавровый венок, внутри которого помещен золотой выпуклый вензель Александра I. Внутри венка, оплетающего перекладину якоря, расположена золотая дата 1777 — год рождения Императора, выполненная выпуклыми цифрами. По лучам проходят надписи: по левому — 1801, по правому — 1825, по нижнему — «Въ 1833 Грузино», выполненные выпуклыми золотыми буквами.

Cross in honour of the unveiling at Gruzino of the monument to Emperor Alexander Blessed.

Gold four-pointed cross, the lower arm elongated. The upper arm is combined with a gold anchor, the cross-piece of which is surrounded by a gold laurel wreath. Between the arms of the cross is gold radiance. On the obverse of the cross in its centre is placed a gold laurel wreath, inside which is a gold bas-relief portrait of Alexander I. The left, right, upper and lower arms of the cross respectively bear the inscriptions executed in gold raised letters: «Государю», «Императо», «Кончины», «Подданой пocле».

On the reverse of the cross in its centre there is a round gold laurel wreath, inside which is placed the gold monogram of Alexander II (in relief). Inside the wreath which surrounds the cross-piece of the anchor is the gold raised date 1777 — the year when Alexander I was born. The left, right and lower arms respectively bear the inscriptions: 1801, 1825, Въ 1833 Грузино (In 1833 Gruzino), executed in gold raised letters.

11.2. Знак в память 200-летия С.-Петербурга для лиц, служащих в С.-Петербургском городском общественном управлении.

Утв. 24.04.1903

Серебряный овальный лавровый полувенок, увенчанный золотыми вензелями Петра I и Николая II, под золотой Императорской короной, с ниспадающими из-под нее золотыми лентами. Под вензелями расположен золотой геральдический щит, увенчанный золотой Императорской короной, с эмалевым изображением герба города С.-Петербурга. Ветви венка перевязаны золотой лентой, на которой расположены даты: 1703 и 1903, выполненные эмалью черного цвета.

Высота знака 5.3 см, ширина знака 3.6 см.

Право ношения знака было предоставлено всем лицам, состоящим гласными Городской Думы, а также занимающим выборные или штатные вольнонаемные должности по городскому общественному управлению.

Badge in honour of the two-hundredth anniversary of St.Petersburg for the persons, who served in St.Petersburg township.

Silver oval laurel half wreath topped with the gold monograms of Peter I and Nicholas II. The monograms are topped by a gold Imperial crown with gold ribbons falling from under it. Below the monograms is a gold heraldic shield topped with a gold Imperial crown, with an enamel image of the coat of arms of St.Petersburg. The branches of the wreath are intertwined with a gold ribbon, on which are the black enamel dates 1703 and 1903.

The height of the badge is 5,3 cm, its width is 3,6 cm.

The right to wear the badge was given to all members of the city duma, as well as to those, who occupied elective or established posts in the municipality.

11.3. Знак в память 200-летия С.-Петербурга для классных чинов управления С.-Петербургского градоначальства и столичной полиции.

Утв. 24.04.1903

б)

Овальный венок из лавровой и дубовой ветвей, увенчанный золотой Императорской короной, из-под которой ниспадают серебряные ленты, покрытые эмалью голубого цвета. На лентах находятся даты: 1703 и 1903, выполненные серебряными цифрами. На место пересечения ветвей наложен золотой геральдический щит, увенчанный золотой Императорской короной, с эмалевым изображением герба города С.-Петербурга. Внутри венка помещены, наложенные друг на друга, вензели Петра I и Николая II, причем вензель Петра I серебряный, а вензель Николая II золотой.

Высота знака 6.8 см, ширина знака 4.6 см.

Знак был двух видов:

а) золотой — с золотым венком,

б) серебряный — с серебряным веком.

Право ношения золотого знака было предоставлено классным чинам. Право ношения серебряного знака было предоставлено околоточным надзирателям и нижним чинам полиции.

Badge in honour of the two-hundredth anniversary of St.Petersburg for the officials, serving in the office of the St.Petersburg borough and in the capital police.

Oval wreath of laurel and oak branches topped by a gold Imperial crown with silver ribbon falling from under it. The ribbons are covered with blue enamel. On the ribbons are the silver dates 1703 and 1903. On the intersection of the branches is superimposed a gold heraldic shield topped with a gold Imperial crown and bearing an enamel image of the coat of arms of St.Petersburg. Inside the wreath are the superposed monograms of Peter I and Nicholas II. The former is silver, the latter is gold.

Two types of the badge existed:

a) gold — the wreath is gold,

b) silver — the wreath is silver.

The right to wear the gold badge was given to the high rank officials.

The right to wear the silver badge was given to the police'officers of lower ranks.

11.4. Знак в память 200-летия г. Кронштадта.

Утв. 16.08.1913

Овальный венок из лавровой и дубовой ветвей, перевитый внизу лентой и увенчанный Императорской короной, из-под которой ниспадают ленты. Внутри венка расположен геральдический щит с гербом Кронштадта, на нижнюю часть которого наложена цифра 200.

Высота знак 5.3 см, ширина знака 3.8 см.

Знак был двух видов:

а) золотой — Весь знак золотой, все ленты покрыты эмалью голубого цвета, а герб Кронштадта эмалевый.

б) серебряный — Весь знак серебряный, без эмалей.

Право ношения золотого знака было предоставлено лицам, состоящим в день юбилея — 25 августа 1913 года, гласными городской Думы, а также занимающим по городскому общественному управлению выборные и штатные вольнонаемные должности, не ниже делопроизводителей и притом прослужившие не менее 10 лет, высшим начальствующим лицам и всем классным чинам городской полиции.

Право ношения серебряного знака было предоставлено всем прочим лицам, состоящим в день юбилея на службе по городскому общественному управлению, а также неклассным нижним чинам городской полиции и пожарной команды.

Badge in honour of the two-hundredth anniversary of Kronstadt.

Oval crowned wreath of laurel and oak branches entwined at the base with a ribbon. Ribbons fall also from under the crown. Inside the wreath is a heraldic shield with the coat of arms of Kronstadt, on the lower part of which is superimposed the figure 200.

The height of the badge is 5,3 cm, its width is 3,8 cm.

Two types of the badge existed: a

a) gold — all gold, all the ribbons are covered with blue enamel, the coat of arms of Kronstadt is enamellled.

b) silver — all silver, without enamels.

The right to wear the gold badge was given to the persons, who on the day of the jubilee (August 25, 1913) were members of the town duma (council), to the officials of the township, who occupied elective and established posts during 10 years and longer, to. the chiefs and high officers of the town police.

The right to wear the silver badge was given to all the other persons, who on the day of the jubilee served in the township, as well as to the lower staff of the town police and fire brigade.

11.5. Знак в память 200-летия г. Царского Села.

Утв. 18.12.1911

Вензель Императрицы Екатерины I, увенчанный Императорской короной. Знак был двух видов:

а) золотой — весь знак золотой,

б) серебряный — весь знак серебряный.

Право ношения золотого знака было предоставлено лицам, состоящим в офицерских и классных чинах, и находящихся при этом на выборных должностях, а также членам Выставочного и Распорядительного комитетов и экспертам Царскосельской юбилейной выставки.

Право ношения серебряного знака было предоставлено неклассным чинам и низшим служащим.

Badge in honour of the two-hundredth anniversary of Tsarskoe Selo.

The crowned monogram of Catherine I. Two types of the badge existed:

a) gold — all gold,

b) silver — all silver.

The right to wear the gold badge was given to the high rank officials, who occupied elective offices, to members of the Exhibition and Organizing committees, to experts of the Tsarskoselsky jubilee exhibition.

The right to wear the silver badge was given to the employees of lower ranks.

11.6. Знак в память 200-летия Сампсониевского Храма в С.-Петербурге.

Утв. 25.06.1909 Ни описание, ни рисунок знака пока не обнаружены.

Badge in honour of the two-hundredth anniversary of the Sampsonievsky Temple in St.Petersburg.

Neither the description of the badge nor its picture are known for the present.

11.7. Знак в память 200-летия Петроградского Адмиралтейского Императора Петра Великого госпиталя.

Утв. 05.10.1915

Серебряный оксидированный овальный венок из лавровой и дубовой ветвей, увенчанный золотой императорской короной. На нижнюю часть знака наложены два эмалевых флага на золотых флагштоках: слева — Андреевский флаг, справа — флаг Красного Креста. На нижнюю часть знака, накладываясь на флаги, наложены два скрещенных черных стальных якоря лапами вверх, а на место их пересечения наложена золотая чаша, обвитая золотой змеей, покрытой эмалью голубого цвета. В центре знака помещены, наложенные друг на друга серебряный вензель Петра I и золотой вензель Николая II. Между вензелями и якорями расположена золотая римская цифра СС — 200.

Высота знака 4.8 см, ширина знака 3.5 см.

Право ношения знака было предоставлено штатному составу госпиталя — офицерам, врачам, фармацевтам, чиновникам и фельдшерам, а также тем чинам Морского ведомства, которые в день юбилея — 27 октября 1915 года, имели непосредственное отношению к делам госпиталя.

Badge in honour of the two-hundredth anniversary of the Admiralteisky hospital in Petrograd, named after Peter the Great.

Silver oxidized oval wreath of laurel and oak branches topped with a gold Imperial crown. On the lower part of the badge are superimposed two enamel flags on gold flagstaffs: the Andrew flag on the left, the Red Cross frag on the right. The flags are overlain by two crossed black steel anchors (palms upwards), on the intersection of which is superimposed a gold cup entwined with a gold snake covered with blue enamel. In the middle of the badge are placed the combined monograms of Peter I (silver) and Nicholas II (gold). Between the monograms and anchors is the gold Roman figure CC — 200.

The height of the badge is 4,8 cm, the width is 3,5 cm.

The right to wear the badge was given to members of the staff of the hospital - officers, physicians, pharmaceutics, officials and medical attendants, as well as to those officials of the Naval department, who on the day of the jubilee (October 27, 1915) were directly connected with the work of the hospital.

11.8. Знак в память 200-летия Московского военного госпиталя.

Утв. 03.09.1907

Золотой овальный венок из лавровой и дубовой ветвей, увенчанный золотой Императорской короной, с ниспадающими из-под нее золотыми лентами. Ветви венка перевиты золотой лентой, покрытой эмалью красного цвета. По ленте проходит надпись: «1707 М.В.Г. 1907», выполненная золотыми буквами и цифрами. В центре знака золотые переплетенные вензели Петра I и Николая II, причем вензель Петра I покрыт эмалью белого цвета, а вензель Николая II покрыт эмалью голубого цвета.

Право ношения знака было предоставлено офицерскому, медицинскому и чиновничьему персоналу. Для нижних чинов, служащих в госпитале знак был бронзовым, без эмали.

Badge in honour of the two-hundredth anniver-sary of the Moscow military hospital.

Gold oval wreath of laurel and oak branches topped by a.gold Imperial crown with gold ribbons falling from under it. The branches of the wreath are intertwined with a gold ribbon covered with red enamel and inscribed with gold Cyrillic letters and figures: «1707 М.В.Г.1907». In the centre of the badge are placed the gold interlaced monograms of Peter I and Nicholas II, the former covered with white enamel and the latter with blue enamel.

The right to wear the badge was given to the officers, physicians and officials serving in the hospital. For the employees of lower ranks the badge was bronze, without enamel.

11.9. Знак участникам сбора «Дня Русского Флага» в Англии.

Утв. 05.01.1917

Основой знака служит золотой двуглавый орел, увенчанный тремя Императорскими коронами и с восьмиконечным крестом между головами орла. На груди орла на круглом щитке расположен золотой вензель Александры Федоровны, наложенный на прямой золотой крест. Вензель и крест покрыты эмалью красного цвета. Знак носился на ленте Российских национальных цветов, т.е. бело-сине-красной.

Badge for participants of the assemblage «The Day of Russian Flag» in England.

Gold double-headed eagle topped with three Imperial crowns and eight-pointed cross between the heads of the eagle. On the eagle's breast is a round shield with a red cross on it. On the cross is the monogram of Alexandra Fedorovna covered with red enamel.

The badge was worn on the ribbon of the Russian national colours, i.e. white-blue-red.

11.10. Знак в ознаменование Гидрографической Экспедиции Северного Ледовитого Океана.

Утв. 12.11.1915

Основой знака служит выпуклая полусфера, изображающая полушарие земного шара в ортографической проэкции для 70 градуса северной широты, причем части изображающие сушу выполнены золотым цветом, а море изображено эмалью синего цвета. Путь кораблей от Владивостока до Архангельска показан серебряными точками. В центре знака расположены надписи и даты: «Таймыръ» и «Вайгачъ», «1913-1915», выполненные эмалью красного цвета. Полусфера окаймлена серебряным оксидированным лавровым венком, в четырех местах крестообразно перехваченным серебряными ленточками. В верхней части знака помещен золотой вензель Николая II, увенчанный золотой Императорской короной. В нижней части знака помещен золотой вензель Цесаревича Алексея, увенчанный золотой Императорской короной. Диаметр знака 3.8 см, диаметр полушария 3.0 см.

Badge in commemoration of the Hydrographical Expedition to the Arctic Ocean.

The base of the badge is a protuberant half globe, representing the northern hemisphere. The parts representing land are gold, those representing the sea are covered with blue enamel. The shipping route from Vladivostok to Arkhangelsk is marked by silver dots. In the centre of the badge are the red enamel inscriptions and dates: «Таймыръ» (Taimyr), «Вайгачъ» (Vaigach), «1913-1915». The hemisphere is surrounded by a silver oxidized laurel wreath, which in four points is crosswise entwined with silver ribbons. In the upper part of the badge is placed the gold monogram of Nicholas II topped with a gold Imperial crown. In the lower part of the badge is the gold monogram of Cesarevich Alexei topped with a gold Imperial crown.

The diameter of the badge is 3,8 cm, the diameter of the hemisphere is 3,0 cm.

11.11. Знак в память успешного окончания градусного измерения на Шпицбергене.

Утв. 22.08.1902

Серебряный овальный лавровый венок, перевязанный внизу серебряной лентой. Венок увенчан серебряным вензелем Николая II под серебряной Императорской короной. На свободных косицах ленты расположены выпуклые даты 1899 и 1901 — годы, в которые производилось градусное измерение Шпицбергена. Внутри венка голубой эмалью изображено море, на котором белой эмалью произведено очертание островов Шпицбергена. На белой эмали золотыми точками нанесены пункты градусного измерения. По голубой эмали проходит надпись: «Град. изм.» — градусное измерение, выполненная серебряными буквами.

Badge in honour of the successful finishing of the degrees measuring at Spitsbergen.

Silver oval laurel wreath intertwined ar the base with a silver ribbon. The wreath is topped with a silver monogram of Nicholas II crowned with a silver Imperial crown. On the loose ends of the ribbon are the raised dates 1899 and 1901 — the years when the degrees measuring at Spitsbergen was carried out. Inside the wreath is the enamel picture representing the sea (blue) and the island (white). On the white enamel are gold dots marking the points of the degrees measuring. On the blue enamel is the silver inscription: «Град. изм(Degr. meas.).

11.12. Знак Всероссийской Выставки 1896 года в Нижнем Новгороде.

Основой знака служит круглое серебряное кольцо, увенчанное золотым государственным гербом. По кольцу проходит надпись: «Всеросс. промышл. и художеств. выставка въ Ннжнемъ Новгороде 1896», выполненная эмалью черного цвета. Внутри кольца расположены серебряные переплетенные буквы ВПиХВ — Всероссийская промышленная и художественная выставка.

Badge of the All-Russia Exhibition of 1896 at Nizhny Novgorod.

Round silver ring topped with a gold State Emblem. On the ring is the black enamel inscription: «Всеросс. промышл. и художеств. выставка въ Нижнемъ Новгороде 1896»

(All-Russ. industr. and art. exhibition at Nizhny Novgorod 1896). Inside the ring are the silver interlaced Cyrillic letters ВПиХВ (the abbreviation of the exhibition name).

11.13. Знак Всероссийской Выставки 1913 года в Киеве.

Утв. 04.12.1913

Основой знака служит золотой вензель покровителя выставки Наследника Цесаревича и Великого Князя Алексея Николаевича. Вензель окружен золотой лентой, по которой проходит надпись: «Всероссийская выставка 1913 г въ Kieве», выполненная выпуклыми буквами. Из ленты выступают: налево — серебряная дубовая ветвь, направо — три серебряных колоса пшеницы. Ветвь и колосья увенчаны золотой Императорской короной.

Высота знака 6.4 см, ширина знака 3.8 см.

Право ношения знака за труды по устройству Всероссийской выставки 1913 года имели:

1) Почетные члены, члены правления и члены финансового комитета выставки,

2) Председатели, их товарищи и секретари секций, принявших деятельное участие в организации выставки,

3) Члены экспертного совета и представители ведомств, командированные в состав экспертных комиссий,

4) Члены Киевской городской полиции, пожарной команды и добровольной пожарной дружины, которые несли специальную службу на территории выставки и ее отделов,

5) Лица, не вошедшие в состав Комитета, но оказавшие выдающееся содействие делу устройства выставки.

Badge of the All-Russia Exhibition of 1913 at Kiev.

Gold monogram of the patron of the exhibition Heir Cesarevich and Grand Duke Alexei Nikolaevich. The monogram is surrounded by a gold ribbon with the inscription executed in raised letters: «Всероссийская выставка 1913 г въ Kieве» (All-Russia exhibition 1913 at Kiev). A silver oak branch (on the left) and three ears of wheat (on the right) come out of the ribbon. The branch and ears are topped with a gold Imperial crown.

The height of the badge is 6,4 cm, its width is 3,8 cm.

The right to wear the badge was given to:

1) members of the administration and financial committee of the exhibition,

2) the chairmen, vice-chairmen and secretaries of the sections, which took an active part in the organization of the exhibition,

3) members of the experts' board and representatives of different departments, sent to participate in the work of the experts' committees,

4) the members of the Kiev city police, fire brigade, voluntary fire team, who were on duty on the territory of the exhibition and its sections,

5) those, who were not members of the committee, but greatly contributed to the organization of the exhibition.

11.14. Знак для устроителей Конской Выставки 1913 года в Киеве.

Основой знака служит золотая подкова, увенчанная золотой Императорской короной. Подкова покрыта эмалью белого цвета, по которой проходит надпись: «КОНСКАЯ ВЫСТАВКА». В верхней части подковы на золотом завитке расположена дата 1913, выполненная эмалью синего цвета. Поверхность внутри подковы покрыта эмалью красного цвета, на которой расположен золотой вензель Великого Князя Дмитрия Константиновича, в виде наложенных перпендикулярно друг на друга букв Д и К. Между свободными концами подковы расположен золотой геральдический щиток с эмалевым изображением герба города Киева. Подкова наложена на золотой дубовый венок.

Badge for the organizers of the Horse Exhibition of 1913 at Kiev.

Gold horse-shoe covered with white enamel and topped with a gold Imperial crown. On the horse-shoe is the inscription: «КОНСКАЯ ВЫСТАВКА» (horse exhibition). In the upper part of the horse-shoe on a gold scroll is the blue enamel date 1913. The surface inside the horse-shoe is covered with red enamel, on which is the gold monogram of Grand Duke Dmitry Konstantinovich (the Cyrillic letters Д and К superposed at right angles). Between the ends of the horse-shoe is placed a gold heraldic shield with the coat of arms of Kiev (enamel). The horse-shoe is superimposed on a gold oak wreath.

11.15. Знак в память I Русской Олимпиады 1913 года. I тип.

Утв. 19.10.1913

Серебряный овальный венок из лавровой и дубовой ветвей, увенчанный золотой Императорской короной. На нижнюю часть венка наложена золотая фигурная лента, покрытая эмалью красного цвета, по которой проходит надпись: «Первая русская олимпиада 1913», выполненная золотыми буквами. Непосредственно под короной расположен золотой вензель Великого Князя Дмитрия Павловича, в виде двух переплетенных между собой букв Д и П. Под вензелем расположен золотой щиток с эмалевым изображением герба города Киева. Щиток увенчан золотой шапкой Мономаха.

Право ношения знака 1-го типа было предоставлено устроителям и участникам состязаний первой русской Олимпиады в г.Киеве в 1913 году. Причем устроителями считались: почетные и действительные члены Киевского Олимпийского комитета, члены комитета судей, организаторы различных отделов и другие лица, относительно которых было признано, что они своим безвозмездным участием содействовали общему успеху Олимпиады.

Badge in honour of the first Russian Olympic Games of 1913. Type I.

Silver oval wreath of laurel and oak branches topped with a gold Imperial crown. On the lower part of the wreath is superimposed a gold figured ribbon covered with red enamel, bearing the gold inscription: «Первая русская олимпиада 1913» (First russian olympic games 1913). Directly under the crown is placed the gold monogram of Grand Duke Dmitry Pavlovich in the form of the interlaced Cyrillic letters Д and П. Below the monogram is a gold shield with an enamel image of the coat of arms of Kiev. The shield is topped with the gold crown of Monomakh.

The right to wear the badge of type I was given to organizers and participants of the first Russian Olympic Games at Kiev in 1913. Organizers were considered the honorary and full members of the Olympic Committee, members of the referee's board and other persons, who contributed to the general success of the Olympic Games.

II ТИП.

Утв. 04.02.1914

Знак аналогичен I типу, но венок золотой, а инициалы вензеля покрыты эмалью белого цвета. Подушка короны покрыта эмалью пурпурного цвета.

Право ношения знака II типа было предоставлено лицам, деятельность которых в Олимпиаде была признана наиболее выдающейся.

Туре II.

Analogous to type I, but the wreath is gold, and the monogram is covered with white enamel. The pillow under the crown is covered with purple enamel.

The right to wear the badge of type II was given to the persons, who did most outstanding services for the Olympic Games.

11.16. Знак в память морских конвоев между Британией и Россией.

Основой знака служит золотая многолучевая звезда, перевитая круговой золотой лентой, покрытой эмалью голубого цвета. По отрезкам ленты проходят надписи: по верхнему — «Россiя-Англiя», по боковым — «Imperial Russin transport service», на нижнем — 1916, выполненные золотыми буквами и цифрами. Лента увенчана золотой Императорской короной. Внутри ленты помещено эмалевое изображение карт Британии и северо-западной части России. Над эмалевым изображением карт помещена серебряная ладья, в которой стоят два воина в старинном вооружении с мечами. В нижней части звезды расположены два серебряных якоря Холла, каждый из которых одной своей лапой зацеплен за ленту. Из-за лучей звезды выступают два эмалевых флага на золотых флагштоках: слева — Российский национальный флаг (он же коммерческий), а справа — Британский коммерческий флаг.

Badge in memory of the convoys between Britain and Russia.

Gold multi-pointed star entwined with a gold circular ribbon covered with blue enamel. The upper, side and lower sections of the ribbon are respectively inscribed with gold letters and figures: «Россiя-Англiя» (RUSSIA-ENGLAND),«Imperial Russin transport service», 1916. The ribbon is topped with a gold Imperial crown. Inside the ribbon are placed enamel maps of Britain and North-Western Russia. Above the maps is a silver boat in which are two antique warriors armed with swords. In the lower part of the star are two silver Hall's anchors, catching on the ribbon. From behind the rays of the star there appear two enamel flags on gold flagstaffs: the Russian national (and commercial) flag on the left, the British commercial flag on the right.

11.17. Знак в память освящения церкви в честь иконы Феодоровской Божьей Матери в Царском Селе.

Утв. 02.11.1912

Государственный герб времени царя Алексея Михайловича, увенчанный шапкой Мономаха и подвешенный с помощью двух цепочек к Императорской короне. На груди орла расположен круглый медальон, на котором находятся вензели Николая II и Александры Федоровны, причем вензель Александры Федоровны в виде буквы А. на оборотной стороне орла, на аналогичном медальоне, расположена гравированная надпись: «Во имя иконы Божiей Матери Феодоровскiя г. Царское Село 1912 года».

Знак был трех категорий:

а) золотой — Подносился Их Императорским Величествам и Их Императорским Высочествам, — Выдавался Министру Императорского Двора, Дворцовому коменданту, Председателю строительного комитета и лицам по присуждению комитета за особо выдающиеся заслуги,

б) серебряный — выдавался духовным лицам, принимавшим участие в освящении храма, жертвователям и сотрудникам по сооружению храма - по присуждению комитета,

в) бронзовый — выдавался нижним чинам и рабочим по присуждению комитета. Знак присуждался исключительно по постановлениям Комитета по сооружению означенного храма.

Badge in memory of the sanctifying of the church in honour of the icon of the Virgin Feodorovsky at Tsarskoe Selo.

State Emblem of the Alexei Michailovich time topped with the crown of Monomakh and suspended on two chains hung up to an Imperial crown. On the eagle's breast is a round medallion with the monograms of Nicholas II and Alexandra Fedorovna (the latter in the form of the letter A). On the reverse of the eagle on an analogous medallion is the engraved inscription: «Во имя иконы Божiей Матери Феодоровскiя г. Царское Село 1912 года» (In the name of the icon of the Virgin Feodorovsky Tsarskoe Selo 1912 year).

The badge came in three categories:

a) gold — for Their Majesties and Their Highnesses, for the Minister of His Majesty Court, superintendent in charge of the Palace, chairman of the building committee, the persons, who greatly contributed to the building of the temple,

b) silver — for the ecclesiastics, who participated in the sanctifying of the temple, donators and those, who contributed to the building of the temple,

c) bronze — for the workers and employees of lower ranks, who were considered deserving to receive the badge.

<<<На главную                                                                    Далее>>>

В начало раздела "Книги">>>