Логотип
О'КЕЙ доставка

4.4. Знаки пехотных стрелковых полков Badges of the Infantry Rifle Regiments

4.4.1. Знак 7-го стрелкового полка. 

4.4.1. Badge of the 7th Rifle Regiment.

Утв. 08.06.1908

Серебряный венок из лавровой и дубовой ветвей, перевитых золотой лентой, с золотыми выпуклыми датами «1809» и «1909» и надписью «ЮБИЛЕЙ 7 СТР. П.», выполненными золотыми выпуклыми буквами. На венок наложены скрещенные серебряные винтовки, на которые наложен серебряный фигурный щиток, покрытый эмалью красного цвета. В центре щитка серебряная половина мишени, покрытая эмалью черного цвета, на нее наложены золотые скрещенные сабли эфесами вверх и золотой погон, покрытый эмалью малинового цвета, с золотой пуговицей и золотой цифрой «7». В нижней части щитка золотая граната. Над щитком золотые вензели Императоров Александра I и Николая II, увенчанные золотыми Императорскими коронами.

Silver wreath of laurel and oak branches bound by a gold ribbon with the raised gold dates «1809» and «1909» and the inscription «ЮБИЛЕЙ 7 СТР. П.» QUBILEE 7 RIF.R.) in raised gold lettering. Laid on the wreath are two crossed silver rifles on which is laid a small silver figurative shield covered in red enamel. In the centre of the small shield is a silver half target covered in black enamel on which are gold crossed sabres with the hilts upwards and a gold shoulder-board covered in raspberry enamel with a gold button and the gold number «7». On the lower part of the shield is a gold grenade. On the small shield are the gold cyphers of Emperors Alexander I and Nicholas II beneath gold Imperial crowns.

4.4.2. Знак 8-го стрелкового полка. 

4.4.2. Badge of the 8th Rifle Regiment.

Утв. 27.03.1908

Серебряный венок из лавровой и дубовой ветвей, перевязанных серебряной лентой в виде банта, на которой серебряные выпуклые даты «1808» и «1908» и цифра «100». Внутри венка овальный серебряный щиток с выпуклым золотым ободком. В верхней части венка помещена золотая мишень, на которую наложены серебряные скрещенные винтовки. На месте их пересечения золотая цифра «8». По обеим сторонам мишени золотые вензели Императоров Александра I и Николая П. В нижней части щитка помещен золотой двуглавый орел с распластанными крыльями, увенчанный золотой Императорской короной. Знак увенчан золотой Императорской короной.

Silver wreath of laurel and oak branches bound by a silver ribbon tied in a bow which is applied with the raised gold dates «1808» and «1908» and the number «100». Inside the wreath is a small oval silver shield with raised gold borders. On the upper parts of the wreath is a gold target on which are laid two crossed silver rifles. At their point of intersection is the gold number «8». On either side of the target are the gold cyphers of the Emperors Alexander I and Nicholas II. On the lower part of the small shield is a gold double-headed eagle with spread wings beneath the gold Imperial crown. The badge is surmounted by the gold Imperial crown.

4.4.3. Знак в память 25-летия шефства Его Величества Короля Черногорского Николая I над 15-м стрелковым полком.

4.4.3. Badge commemorating the 25 year Patronage of His Majesty King Nicholas I of Montenegro of the 15th Rifle Regiment.

Утв. 27.04.1914

Золотой крест по форме Черногорского ордена князя Даниила I с лучами, покрытыми эмалью черного цвета с тонким красным кантом. На горизонтальных лучах расположены золотые даты «1889» и «1914», а на вертикальных — золотые римская цифра «XXV» и надпись «15 МАЯ», выполненная в две строки. В центре креста золотой круглый медальон, покрытый эмалью красного цвета, с золотым вензелем Черногорского Короля Николая I, увенчанным золотой Королевской короной.

Gold cross in the form of the Montenegran order of King Daniel I with rays covered in black enamel with thin red edging. On the horizontal rays are the gold dates «1889» and «1914» and on the vertical is the Roman numeral «XXV» and the inscription «15 МАЯ» (15 MAY) on two lines. In the centre of the cross is a circular gold medallion covered in red enamel with the gold cypher of King Nicholas I of Montenegro beneath the gold King's crown.

4.4.4. Знак 18-го стрелкового полка. 

4.4.4. Badge of the 18th Rifle Regiment.

Утв.

Серебряный лавровый венок, перевязанный золотой лентой, по которой проходит надпись «ПОЛ-ВЪКА», выполненная выпуклыми золотыми буквами. На венок наложены две серебряные скрещенные винтовки, между ними крестообразно расположены золотые погоны, покрытые эмалью красного цвета, с золотыми шифровками «4С», «1С», «КС» и «18» и золотыми пуговицами. Знак увенчан золотой Императорской короной, ниже которой проходит золотая вьющаяся лента. Между короной и лентой золотые вензели Императоров Николая I и Александра III, увенчанные золотыми Императорскими коронами.

Silver laurel wreath bound by a gold ribbon on which is the inscription «ПОЛ-ВЪКА» (HALF-CENTURY) in raised gold lettering. On the wreath are laid two silver crossed rifles between which are laid gold shoulder-boards covered in red enamel with the gold figures «4С» (4S), «1C» (IS), «КС» (KS) and «18» and gold buttons. The badge is surmounted by the gold Imperial crown below which is a gold wavy ribbon. Between the crown and the ribbon are the gold cyphers of Emperors Nicholas I and Alexander III beneath gold Imperial crowns.

4.4.5. Знак 1-го Финляндского стрелкового полка. 

4.4.5. Badge of the 1st Finland Rifle Regiment.

Утв. 07.03.1911

Старинный меч с серебряным 5-долным лезвием и золотой крестовиной с надписью «ЧЕСТИ МОЕЙ НИКОМУ НЕ ОТДАМЪ», выполненной эмалью черного цвета. На лезвии меча под крестовиной надпись «1Ф.С.П.» (1-й Финляндский стрелковый полк), выполненная серебряными выпуклыми буквами и цифрой. Серебряная витая рукоять увенчана золотым навершием с выпуклым изображением двух золотых львов, стоящих на задних лапах и поддерживающих золотую корону. Меч наложен на круглый щиток, покрытый эмалью малинового цвета и окаймленный серебряным канатом, пропущенным сквозь проушины двух скрещенных серебряных оксидированных якорей. В верхней части щитка по обеим сторонам от рукояти расположены золотые10 вензели Императоров Александра I и Николая II, увенчанные золотыми Императорскими коронами. В нижней части щитка по обеим сторонам от лезвия золотые даты «1811» и «1911».

Antique sword hilt with a silver 5-ribbed blade and a gold cross-piece with the inscription «ЧЕСТИ МОЕЙ НИКОМУ HE ОТДАМЪ» (I WOULD NOT GIVE AWAY MY HONOUR TO ANYONE) in black enamel lettering. On the blade of the sword, under the cross-piece, is the inscription «1Ф.С.П.» (1F.R.R.) (1st Finland Rifle Regiment) in raised silver lettering and numbering. The silver hilt is beneath the gold finial of two gold lions standing on their hind legs and holding a gold crown. The sword is laid on a small circular shield covered in raspberry enamel with silver edging upon which are two crossed silver oxidized anchors. On the upper part of the small shield, on either side of the hilt, are the gold cyphers of Emperors Alexander I and Nicholas II beneath gold Imperial crowns. On the lower part of the small shield on either side of the blade are the gold dates «1811» and «1911».

4.4.6. Знак 5-го Финляндского стрелкового полка*. 

4.4.6. Badge of the 5th Finland Rifle Regiment*.

Утв. 14.03.1911

Серебряный венок из лавровой и дубовой ветвей, перевязанных серебряной лентой с наложенным на нее серебряным вензелем Императора Александра I, увенчанным серебряной Императорской короной. На венок наложен золотой крест по форме Ополченского, на его горизонтальных лучах даты «1811» и «1911», выполненные эмалью черного цвета. В центре креста золотой герб Псковской губернии: на голубом щите золотой барс, а над ним выходящая из серебряных облаков десница; щит окружен золотыми дубовыми листьями, перевитыми Андреевской лентой. На верхний луч креста наложен золотой вензель Императора Николая II, увенчанный золотой Императорской короной.

Silver wreath of laurel and oak branches bound in a silver ribbon with the gold cypher of Emperor Alexander I laid on it beneath the silver Imperial crown. On the wreath is laid a gold cross in the Territorial form on the horizontal rays of which are the dates «1811» and «1911» in black enamel. In the centre of the cross is the gold Pskov district coat of arms: a blue shield with a gold snow leopard above which is a hand emerging from silver clouds; the shield is surrounded by gold oak leaves entwining a St. Andrew star. On the upper ray of the cross is the gold cypher of Emperor Nicholas II beneath the gold Imperial crown.

4.4.7. Знак 9-го Финляндского стрелкового полка. 

4.4.7. Badge of the 9th Finland Rifle Regiment.

Утв. 15.04.1911

Золотая фигурно сложенная и завязанная внизу в виде банта лента, покрытая эмалью красного цвета. Лента охватывает ромб, покрытый эмалью белого цвета. В верхней части ленты золотые даты «1811» и «1911», а в нижней части — золотые шифровки «223» и «9Ф.». В центре знака находится золотой совмещенный вензель Императоров Александра I и Николая II, увенчанный золотой Императорской короной.

Gold figuratively-folded ribbon tied in a bow at the bottom and covered with red enamel. The ribbon is encircling a rhombus covered in white enamel. On the upper part of the ribbon are the gold dates «1811» and «1911» and on the lower part are the gold figures «223» and «9Ф.» (9E). In the centre of the badge is the gold combined cypher of the Emperors Alexander I and Nicholas II beneath the gold Imperial crown.

4.4.8. Знак 11-го Финляндского стрелкового полка. 

4.4.8. Badge of the 11th Finland Rifle Regiment.

Утв. 15.04.1911

Золотой фигурный крест, лучи которого покрыты эмалью малинового цвета. На горизонтальных лучах креста золотые даты «1811-» и «-1911», а на вертикальных -золотые вензели Императоров Николая II и Александра I, увенчанные золотыми Императорскими коронами. В центре креста круглый медальон с финифтевым изображением герба г. Рязани: на белом поле князь в красном плаще и зеленой шапке, держащий в правой руке меч, а в левой ножны. Медальон окружен золотым лавровым венком, перевязанным золотой лентой.

Gold figurative cross the rays of which are covered in raspberry enamel. On the horizontal rays of the cross are the gold dates «1811-» and «-1911» and on the vertical the gold cyphers of Emperors Nicholas II and Alexander I beneath gold Imperial crowns. In the centre of the cross is a circular medallion with the enamel (finift) image of the Ryazan coat of arms: a prince in a red cloak and green hat on a white background, holding a sword in his right hand and a sheath in his left. The medallion is surrounded by a gold laurel wreath bound by a ribbon.

4.4.9. Знак 12-го Финляндского стрелкового полка. 

4.4.9. Badge of the 12th Finland Rifle Regiment.

Утв. 31.05.1911

Золотой двуглавый орел, увенчанный тремя золотыми Императорскими коронами с ниспадающими золотыми лентами. На груди орла золотой щиток со скрещенными вензелями Императоров Александра I и Николая II, выполненными эмалью зеленого цвета и увенчанными Императорской короной, выполненной эмалью зеленого цвета.

Орел держит в лапах серебряный оксидированный щит, окаймленный выпуклым серебряным бортиком, по которому проходит надпись «ВИЛЬМАНСТРАНД. МУШКЕТЕРСК. 12 Ф. С. П.», выполненная эмалью красного цвета. В центре щита серебряный крест с вытянутым нижним лучом, покрытый эмалью белого цвета. В нижней части щита золотая римская цифра «С». Щит наложен на золотую, фигурно сложенную ленту, покрытую эмалью красного цвета, с золотыми надписью «1бго авгус.» и датами «1806» и «1906».

Gold double-headed eagle beneath three gold Imperial crowns with gold ribbons falling from them. On the breast of the eagle is a small gold shield with the crossed cyphers of the Emperors Alexander I and Nicholas II covered in green enamel and beneath the green enamel Imperial crown. The eagle is holding a silver oxidized shield in its claws bordered by a raised silver border on which is inscribed «ВИЛЬМАНСТРАНД. МУШКЕТЕРСК. 12 Ф. С. П. (VIL-MANSTRAND. MUSKETEER. 12 F.R.R.) in red enamel. In the centre of the shield is a silver cross with a stretched lower ray covered in white enamel. On the lower part of the shield is the gold Roman numeral «C». The shield is laid on a gold, figuratively folded ribbon covered in red enamel with the gold inscription «16го авгус.» (16 AUG.) and the dates «1806» and «1906».

4.4.10. Знак 42-го Сибирского стрелкового полка. 

4.4.10. Badge of the 42nd Siberian Rifle Regiment.

Утв. 14.02.1911

Серебряный венок из лавровой и дубовой ветвей, перевязанных Георгиевской яентои. Внутри венка выпуклый овальный серебряный щиток, окаймленный узкой золотой полосой, покрытой эмалью малинового цвета, по которой проходит надпись «42й СИБИРСКIЙ СТРЪЛКОВЫЙ ПОЛКЪ» и даты «1711 - 1911», выполненные золотыми буквами и цифрами. В центре щитка золотые вензели Императоров Петра I и Николая II, увенчанные золотой Императорской короной. На верхнюю часть венка наложен серебряный двуглавый орел, увенчанный тремя золотыми Императорскими коронами с ниспадающими золотыми лентами. На груди орла эмалевый щиток с гербом г. Москвы. Между орлом и верхней частью овального щитка помещена золотая цифра «200».

Silver wreath of laurel and oak branches bound in a St. George ribbon. Inside the wreath is a small raised oval silver shield bordered by a narrow gold band covered in raspberry enamel on which is the gold inscription «42й СИ-БИРСКIЙ СТРЪЛКОВЫЙ ПОЛКЪ» (42nd SIBERIAN RIFLE REGIMENT) and the gold dates «1711 - 1911». In the centre of the small shield are the gold cyphers of Emperors Peter I and Nicholas II beneath the gold Imperial crown. On the upper part of the wreath is laid a silver double-headed eagle beneath three gold Imperial crowns with gold ribbons falling from them. On the eagle's breast is a small enamel shield with the Moscow coat of arms. Between the eagle and the upper part of the small oval shield is the gold number «200».

4.4.11. Знак 43-го Сибирского стрелкового полка.

4.4.11. Badge of the 43rd Siberian Rifle Regiment.

Утв. 14.02.1911

Золотая лента, сложенная в форме ромба и покрытая эмалью голубого цвета. На верхних сторонах ромба золотые даты «1711» и «1911». На верхний угол ромба наложен золотой двуглавый орел, увенчанный тремя золотыми Императорскими коронами с ниспадающими золотыми лентами. На груди орла золотой щиток с выпуклым гербом г. Москвы. На нижний угол ромба наложены золотые лавровая и дубовая ветки, на месте их пересечения расположен овальный золотой щиток с выпуклым золотым ободком. Внутри него выпуклые золотые цифра «200» и по три звездочки над и под ней. Внутри ленты золотой совмещенный вензель Императоров Петра I и Николая II.

Gold ribbon folded in the form of a rhombus and covered in blue enamel, on the upper sides of which are the gold dates «1711» and «1911». In the top corner of the rhombus is a gold double-headed eagle beneath three gold Imperial crowns with falling gold ribbons. On the breast of the eagle is a small gold shield with the raised Moscow coat of arms. On the bottom corner of the rhombus are gold laurel and oak branches and at their intersection a small gold oval shield with raised gold borders. Inside it is the raised gold number «200» with three small stars above and below it. Inside the ribbon is the gold combined cypher of Emperors Peter I and Nicholas II.

4.4.12. Знак 44-го Сибирского стрелкового полка.

4.4.12. Badge of the 44th Siberian Rifle Regiment.

Утв. 14.02.1911

Золотой крест по форме Базарджикского, покрытый эмалью белого цвета и увенчанный золотой Императорской короной с ниспадающими из-под нее лентами. В центре креста круглый медальон с двойным золотым ободком, покрытый эмалью белого цвета. На медальоне золотой совмещенный вензель Императоров Петра I и Николая II, увенчанный золотой Императорской короной. На горизонтальных лучах креста золотые даты «1711» и «1911».

Gold cross in the Bazardzhik form covered in white enamel and beneath the gold Imperial crown with gold ribbons falling from it. In the centre of the cross is a circular medallion with two gold borders covered in white enamel. On the medallion is the gold combined cypher of the Emperors Peter I and Nicholas II beneath the gold Imperial crown. On the horizontal rays of the cross are the gold dates «1711» and «1911».

4.4.13. Знак 7-го Туркестанского стрелкового полка.

4.4.13. Badge of the 7th Turkestan Rifle Regiment.

Утв. 23.01.1911

Золотой венок из лавровой и дубовой ветвей, перевязанных золотой лентой в виде банта, на ее концах даты «1711» и «1911», выполненные эмалью черного цвета. На верхнюю часть венка наложен серебряный оксидированный двуглавый орел, увенчанный тремя золотыми Императорскими коронами. На груди орла золотой щиток, покрытый эмалью малинового цвета, с золотой шифровкой «7Т». В лапах орел держит серебряные свиток, факел и лавровый венок. На хвост орла наложена серебряная горизонтально вьющаяся лента. Под орлом под углом друг к другу вензели Императоров Петра I (серебряный) и Николая II (золотой).

Gold wreath of laurel and oak leaves bound by a gold ribbon tied in a bow at the edges of which are the dates «1711» and «1911» in black enamel. On the upper part of the wreath is a silver double-headed eagle beneath three gold Imperial crowns. On the eagle's breast is a small gold shield covered in raspberry enamel with the gold number «7T». In its claws, the eagle is holding silver arrows, a torch, a scroll and a circular laurel wreath with a thin wavy silver ribbon going through it. Underneath the eagle are the cyphers of the Emperors Peter I (silver) and Nicholas II (gold) next to each other.

4.4.14. Знак 9-го Туркестанского стрелкового полка.

4.4.14. Badge of the 9th Turkestan Rifle Regiment.

Утв. 23.01.1911

Плоская золотая восьмиконечная звезда, покрытая эмалью белого цвета. В центре звезды золотой вензель Императора Петра I, увенчанный золотой Императорской короной и охваченный с трех сторон золотым цветочным венком. На верхнем луче золотая цифра «200», на нижнем — золотая надпись «9 Т п», выполненная в две строки, а на боковых лучах помещены золотые даты «1711» и «1911».

Flat gold eight-tipped star covered in white enamel. In the centre of the star is the gold cypher of Emperor Peter I beneath the gold Imperial crown held on three sides by a gold wreath of flowers. On the upper ray is the gold number «200» and on the lower the gold inscription «9 Т п» (9 Т г) on two lines. On the lateral rays are the gold dates «1711» and «1911».

4.4.15. Знак 11-го Туркестанского стрелкового полка.

4.4.15. Badge of the 11th Turkestan Rifle Regiment.

Утв. 08.08.1911

Золотой венок из лавровой и дубовой ветвей, перевязанных золотой лентой в виде банта, покрытой эмалью красного цвета, с золотыми датами «1771» и «1871». На банте золотая пуговица с орлом. Внутри венка золотой вензель Императрицы Екатерины II, увенчанный золотой Императорской короной.

Gold wreath of laurel and oak leaves bound by a gold ribbon tied in a bow and covered with red enamel with the gold dates «1771» and «1871». On the bow is a gold button with an eagle. Inside the wreath is the gold cypher of Empress Catherine II beneath the gold Imperial crown.

4.4.16. Знак 12-го Туркестанского стрелкового полка.

4.4.16. Badge of the 12th Turkestan Rifle Regiment.

Утв. 02.05.1912

Серебряная оксидированная подкова, правая сторона которой покрыта золотой лавровой ветвью. Подкова увенчана золотой Императорской короной, по обе стороны которой серебряные даты «1701» и «1910». На нижнюю часть подковы наложен серебряный оксидированный двуглавый орел с распростертыми крыльями, сидящий на серебряном полированном полумесяце. Внутри подковы совмещенный вензель Императоров Петра I (серебряный оксидированный) и Николая II (золотой). Между вензелем и короной проходит золотая лента, покрытая эмалью синего цвета, с золотой надписью «МАЛИНИНЪ ДРАГУНСКIЙ ПОЛКЪ». Между вензелем и орлом золотая шифровка «12Т», причем поверхность цифры и буквы рифленая под углом в 45 градусов.

Silver oxidized horseshoe the right hand side of which is covered in gold laurel branches. The horseshoe is beneath the gold Imperial crown on either side of which are the silver dates «1701» and «1910». Laid on the lower part of the horseshoe is a silver oxidized double-headed eagle with outstretched wings, sitting on a silver polished half moon. Inside the horseshoe is the combined cypher of the Emperors Peter I (silver oxidized) and Nicholas II (gold). Between the cypher and the crown is a gold ribbon covered in light blue enamel with the gold inscription «МАЛИНИНЪ ДРАГУНСКIЙ ПОЛКЪ» (MALININ DRAGOON REGIMENT). Between the cypher and the eagle is the gold figure «12T» of which the surface of the number and the letter are at 45 degrees under the corner.

4.4.17. Знак 18-го Туркестанского стрелкового полка.

4.4.17. Badge of the 18th Turkestan Rifle Regiment.

Утв. 02.06.1912

Золотой венок из лавровой и дубовой ветвей, увенчанный золотой Императорской короной с ниспадающими из-под нее и обвивающими ветви венка золотыми лентами, покрытыми эмалью красного цвета. На лентах золотая надпись «18 ТУРКЕСТ. СТРЪЛ. ПОЛКЪ» и золотые даты «1801» и «1901». На место пересечения ветвей наложена серебряная цифра «100». Внутри венка серебряный вензель Императора Александра I и золотой вензель Императора Николая II.

Gold wreath of laurel and oak branches beneath the gold Imperial crown with gold ribbons falling from it and entwining the branches of the wreath. These are covered in red enamel. On the ribbons is.the gold inscription «18 ТУРКЕСТ. СТРЪЛ. ПОЛКЪ» (18 TURKEST. RIF. REGIMENT) and the gold dates «1801» and «1901». At the point of intersection of the branches is laid the silver number «100». Inside the wreath is the silver cypher of Emperor Alexander I and the gold cypher of Emperor Nicholas II.

4.4.18. Знак 20-го Туркестанского стрелкового полка.

4.4.18. Badge of the 20th Turkestan Rifle Regiment.

Утв. 20.12.1913

Серебряный двуглавый орел, увенчанный золотой Императорской короной с ниспадающими из-под нее золотыми лентами, покрытыми эмалью белого цвета, с золотыми датами «1798» и «1898». Орел наложен на две серебряные оксидированные скрещенные винтовки. В лапах орел держит золотой щит с узким двойным золотым ободком. По краю щит прошит 13 золотыми выпуклыми заклепками. Центральная часть щита покрыта эмалью малинового цвета. На щит наложен золотой совмещенный вензель Императоров Павла I и Николая II, увенчанный золотой Императорской короной.

Silver double-headed eagle beneath the gold Imperial crown with gold ribbons falling from it covered in white enamel with the gold dates «1798» and «1898». The eagle is laid on two silver oxidized crossed rifles. In its claws, the eagle is holding a gold shield with thin gold double borders. On the edge of the shield are inset 13 gold raised rivets. The central part of the shield is covered with raspberry enamel. On the shield is laid the gold combined cypher of Emperor Paul I and Nicholas II beneath the gold Imperial crown.

4.4.19. Знак бывшего 1-го Западно-Сибирского стрелкового батальона*.

4.4.19. Badge of the former 1st Western Siberia Rifle Battalion*.

Утв. 17.01.1911

Серебряный венок из лавровой и дубовой ветвей, перевязанных серебряной лентой в виде банта. Венок увенчан золотой Императорской короной с ниспадающими из-под нее золотыми лентами с датами «1809» и «1909», выполненными эмалью черного цвета. Внутри венка совмещенный вензель Императоров Александра I (серебряный) и Николая II (золотой), под которым золотой прямоугольный щиток, покрытый эмалью малинового цвета, с золотой шифровкой «1 3-С» (1-й Западно-Сибирский).

* Право ношения этого знака было дано офицерам и классным чинам, служившим в 1-м Западно-Сибирском батальоне на день его упразднения и обращения на сформирование 22-го Туркестанского стрелкового полка.

Silver wreath of laurel and oak branches bound by a silver ribbon tied in a bow. The wreath is beneath the gold Imperial crown with gold ribbons falling from it with the dates «1809» and «1909» in black enamel. Inside the wreath is the combined cypher of the Emperors Alexander I (silver) and Nicholas II (gold) below which is a small gold rectangular shield covered in raspberry enamel with the gold figure «1 3-C» (1 W-S) (1st Western Siberian).

* The right to wear this badge was given to the officers and senior ranks who served in the 1st Western-Siberian Regiment on the day of its abolition and reformation into the 22nd Turkestan Rifle Regiment.

4.4.20. Знак Латышских стрелковых батальонов.

4.4.20. Badge of the Latvian Rifle Battalions.

Утв. 1916

Серебряный круглый венок из еловой и дубовой ветвей, перевязанных серебряной лентой в виде банта. На венок наложена золотая восьмилучевая звезда с изогнутыми концами лучей. В центре звезды круглый золотой медальон, покрытый эмалью красного цвета с золотыми надписями «Л.С.Б.» и «L.S.B.». На звезду наложен под углом в 45 градусов острием вверх серебряный меч с полированным клинком. Знак увенчан золотым Государственным гербом.

Встречаются экземпляры с прямыми лучами у звезды.

Circular silver wreath of fir and oak branches bound by a silver ribbon tied in a bow. Laid on the wreath is a gold eight-rayed star whose rays are curved at the end. In the centre of the star is a circular medallion is covered in red enamel with gold inscriptions «Л.С.Б.» and «L.S.B.». On the star, under the corner, a silver sword is laid upwards at 45 degrees with a polished blade. The badge is surmounted by the gold State coat of arms.

On some examples, the star has straight rays.

4.4.21. Знак Латышских стрелковых полков. 

4.4.21. Badge of the Latvian Rifle Regiments.

Утв. 1917

Знак аналогичен 4.4.20., но с золотыми надписями «Л.С.П.» и «LS.R».

The badge is the same as 4.4.20 except the gold inscriptions «Л.С.П.» and «L.S.P.»

<<<Назад                                                                    Далее>>>

В начало раздела "Книги">>>