Логотип
О'КЕЙ доставка

3.3. Знаки Гвардейских кавалерийских полков

Badges of the Guard Cavalry Regiments

3.3.1. Знак Лейб-гвардии Кирасирского Его Величества полка.

3.3.1. Badge of the Life-Guards Cuirassier Regiment  of His Majesty.

Утв. 20.06.1909

Золотой крест по форме золотого офицерского креста за сражение при Прейсиш-Эйлау. На центральном медальоне расположена надпись выпуклыми буквами и цифрами «ПОБЪДА ПРИ ПРЕЙШ ЕЙЛАУ 27 ГЕН. 1807 Г.», выполненная в пять строк. На боковых лучах креста серебряные вензели Императоров Александра I и Николая II, увенчанные серебряными Императорскими коронами.

Gold cross in the form of a gold officer's cross for the victory of Preussish-Eylau. On the central medallion is the inscription in raised lettering and numbering «ПОБЪДА ПРИ ПРЕЙШ ЕЙЛАУ 27 ГЕН. 1807 Г.» (VICTORY AT PREUSSISH EYLAU 27 JAN. 1807 Y.) on five lines. On the lateral rays of the cross is the silver cypher of the Emperor Alexander I and Nicholas II beneath silver Imperial crowns.

3.3.2. Знак в память 200-летнего юбилея Лейб-гвардии Кирасирского Его Величества полка.

3.3.2 Badge commemorating the 200th anniversary of the Life-Guards Cuirassier Regiment of His Majesty.

Утв. 21.06.1902

Золотой венок из лавровой и дубовой ветвей, внутри него золотой совмещенный вензель Императоров Петра I и Николая II, увенчанный золотой Императорской короной. Под вензелем золотой полковой герб Ярославского драгунского полка, от которого вели свое происхождение кирасиры. В центр герба помещен овальный медальон, покрытый эмалью белого цвета, с серым финифтевым изображением идущего влево медведя с золотой секирой на плече. На нижнюю часть венка наложена золотая лента, покрытая эмалью голубого цвета, с золотыми датами «1702» и «1902». Между датами на ленте золотая цифра «200».

Gold wreath of laurel and oak branches inside of which is the combined cypher of the Emperors Peter I and Nicholas II beneath the gold Imperial crown. Under the cypher is the gold regimental coat of arms of the Yaroslavl Dragoon Regiment from where the Cuirassiers originated. In the centre of the coat of arms is an oval medallion covered in white enamel with the grey enamel (finift) image of a bear walking with a gold pole axe over its shoulder. On the lower part of the wreath is a gold ribbon covered with blue enamel with the dates «1702» and «1902» inscribed in gold. In between the dates on the ribbon, also in gold, is the figure «200».

3.3.3. Знак Лейб-гвардии Кирасирского Ее Величества Государыни Императрицы Марии Федоровны полка.

3.3.3. Badge of the Life-Guards Cuirassier Regiment of Her Majesty The Empress Maria Feodorovna.

Утв. 30.04.1913

Золотой Мальтийский крест, покрытый эмалью синего цвета с узким белым ободком. В центре креста серебряная Андреевская звезда. На центральный медальон звезды наложен золотой вензель Императора Петра I, увенчанный золотой Императорской короной.

Gold Maltese cross covered in light blue enamel with narrow white borders. In the centre of the cross is the silver St. Andrew's star. In the central medallion of the star is the gold cypher of the Emperor Peter I beneath the gold Imperial crown.

3.3.4. Знак Лейб-гвардии Казачьего Его Величества полка.

3.3.4. Badge of the Life-Guards Cossack Regiment of His Majesty3.

Утв. 14.09.1911

Золотой Мальтийский крест, покрытый эмалью малинового цвета. Между лучами креста золотое сияние.

* Знак из коллекции ВИМАИВиВС.

Gold Maltese cross covered in crimson enamel. Between the rays are gold beams.

Badge from the collection of the Military Historical Museum of the Artillery, Engineers and signals.

3.3.5. Знак Лейб-гвардии Атаманского Его Императорского Высочества Наследника Цесаревича полка.

3.3.5. Badge of the Life-Guards Atamansky Regiment of His Imperial Highness the Tsarevich Regiment4.

Утв. 09.04.1910

Серебряный двуглавый орел с распростертыми крыльями, увенчанный серебряной Императорской короной и опирающийся на серебряный щит с кивера чинов полка. На щите выпуклые серебряные даты «1775» и «1875». Между датами серебряный щиток с золотой буквой «А». В лапах орел держит золотой крест ордена «Virtuti Militari» без шариков на концах лучей, в его центре золотой медальон, покрытый эмалью белого цвета и окруженный золотым кольцом с редким лавровым венком, покрытым эмалью зеленого цвета. В центре медальона золотой вензель Императора Николая II, увенчанный золотой Императорской короной.

На подложке знака гравировался номер.

Silver double-headed eagle with extended wings beneath the silver Imperial crown and resting on a shako silver shield of the regimental ranks. On the plaque are the raised dates «1775» and «1875» in silver. In between the dates is a small silver shield with the gold letter «A». In its claws, the eagle is holding the gold cross of the order of «Virtuti Militari» without beads on the edges of the rays. In its centre is a gold medallion covered in white enamel and surrounded by gold rings with a small laurel wreath covered with green enamel. In the centre of the medallion is a gold cypher of the Emperor Nicholas II beneath the gold Imperial crown.

On the reverse of the badge is engraved a number.

3.3.6. Знак Лейб-гвардии Сводно-казачьего полка

3.3.6. Badge of the Life-Guards Joint-Cossack Regiment.

Утв. 04.10.1912

Основой знака служат золотые скрещенные атаманские насеки, покрытые эмалью черного цвета. Шары, кисти и наконечники насек — золотые, а орлы на их концах - серебряные. На насеки опирается крупная золотая Императорская корона, из-под которой ниспадают золотые ленты, покрытые эмалью голубого цвета и завязанные в бант в месте пересечения насек.

* Знак из коллекции ВИМАИВиВС.

The basic badge is two crossed Ataman maces in black enamel. The spheres, tassles and points of the mace are gold and the eagle's on their tips are silver. On the maces rests a large gold Imperial crown with gold ribbons falling from it, covered in blue enamel and tied in a bow where they join with the mace.

* Badge from the collection of the Military Historical Museum of the Artillery, Engineers and signals.

3.3.7. Знак в память 100-летнего юбилея Лейб-гвардии Уральской казачьей сотни*.

3.3.7. Badge commemorating the 100th anniver sary of the Life-Guards Ural Cossack Sotnia*.

Утв. 20.06.1909

Серебряный оксидированный венок из дубовых ветвей, в его верхней части серебряный оксидированный двуглавый орел, увенчанный тремя золотыми Императорскими коронами. На груди орла золотой Мальтийский крест, покрытый эмалью белого цвета. На нем золотой щиток, покрытый эмалью красного цвета, с золотым вензелем Императора Павла I. Внутри венка расположены скрещенные атаманские насеки, покрытые эмалью черного цвета. Шары, кисти и наконечники насек — золотые, а орлы на их концах — серебряные. На насеки наложен серебряный вензель Императора Николая II, увенчанный серебряной Императорской короной. Ветви венка завязаны серебряной лентой в виде банта, покрытой эмалью темно-малинового цвета, с датами «1798», «4 СЕНТ.» и «1898», выполненными серебряными цифрами и буквами.

* Знак из коллекции Эрмитажа. Принадлежал Его Императорскому Высочеству Наследнику Цесаревичу.

Silver oxidized wreath of oak branches. On the upper part is a silver oxidized double-headed eagle beneath three gold Imperial crowns. On the breast of the eagle is a gold Maltese cross covered in white enamel. On the cross is a small gold shield covered in red enamel with the gold cypher of the Emperor Paul I. Inside the wreath there are crossed Ataman maces covered in black enamel. The spheres, tassles and points of the mace are gold and the eagle's on their tips are silver, On the maces there are silver cyphers of the Emperor Nicholas II beneath the silver Imperial crown. The branches of the wreath are bound by a silver ribbon tied in a bow covered in dark crimson enamel with the dates «1798» and «4 CEHT.» (4 SEPT.) and «1898» inscribed in silver lettering and numbering.

* The badge is from the Hermitage collection. It belonged to His Imperial Highness the Heir Tsarevich.

3.3.8. Знак Лейб-гвардии Конно-гренадерского полка.

3.3.8. Badge of the Life-Guards Horse-Grenadiers Regiment.

Утв. 08.06.1903

Серебряный Кульмский крест, покрытый эмалью черного цвета. В центре креста золотая пылающая граната. Между его лучами находятся: золотой вензель Царя Алексея Михайловича, увенчанный золотой Шапкой Мономаха, и золотые вензели Императоров Александра I, Николая I и Николая II, увенчанные золотыми Императорскими коронами.

Silver Kulm Cross covered in black enamel. In the centre of the cross is a gold blazing grenade. Between its rays are the gold cypher of the Tsar Alexei Mikhailovich beneath the gold Monomakh cap and the gold cyphers of the Emperors Alexander I, Nicholas I and Nicholas II beneath gold Imperial crowns.

3.3.9. Знак в память 75-летия шефства Великого Князя Михаила Николаевича над Лейб-гвардии Конно-гренадерским полком.

3.3.9. Badge commemorating the 75th anniversary of the patronage of Grand Duke Mikhail Nikolaevich of the Life-Guards Horse-Grenadier Regiment.

Утв. 19.08.1907

Черная граната с золотым пламенем, обрамленная снизу золотым полувенком из лавровых ветвей. На гранате золотой вензель Великого Князя Михаила Николаевича, увенчанный золотой Императорской короной, из-под которой ниспадают золотые Георгиевские ленты. На нижней части гранаты золотые даты «1832», «14/Х» и «1907».

Black grenade with a gold flame, framed from below by a gold half-wreath of laurel branches. On the grenade is the gold cypher of the Grand Duke Mikhail Nikolaevich beneath the gold Imperial crown with gold St. George ribbons falling from beneath it. On the lower part of the grenade are the gold dates «1832», «14/X», «1907».

3.3.10. Знак Лейб-гвардии Уланского Его Величества полка.

З.З.10. Badge of the Life-Guards Lancer Regiment of His Majesty.

Утв. 19.08.1911

Серебряный Кульмский крест, покрытый матовой эмалью черного цвета. В центре креста серебряный вензель Императора Николая II, увенчанный серебряной Императорской короной. По лучам креста проходит надпись «помните чье Имя носите», выполненная серебряными буквами.

Silver Kulm cross covered with black matt enamel. In the centre of the cross is the silver cypher of the Emperor Nicholas II beneath the silver Imperial crown. On the rays of the cross is the silver inscription «помните чье Имя носите» (remember whose Name you are carrying).

3.3.11. Знак в память 100-летнего юбилея Лейб-гвардии Уланского Его Величества полка.

3.3.11. Badge commemorating the 100th anniversary of the Life-Guards Lancer Regiment of His Majesty.

Утв. 06.09.1908

Серебряный Кульмский крест, покрытый матовой эмалью черного цвета. В центре креста круглый медальон, покрытый эмалью светло-желтого цвета и окруженный золотым лавровым венком, перевязанным крестообразно золотой лентой вверху и внизу. На медальоне золотой вензель Императора Николая II, увенчанный золотой Императорской короной. На лучах креста золотые вензели Великих Князей Константина Павловича и Михаила Павловича и золотые вензели Императоров Александра II и Александра III, увенчанные золотыми Императорскими коронами.

Silver Kulm cross covered in black matt enamel. In the centre of the cross is a round medallion covered in light yellow enamel and surrounded by a gold laurel wreath bound crosswise by a gold ribbon on top and base. On the medallion is the gold cypher of the Emperor Nicholas II beneath the gold Imperial crown. On the rays of the cross are the gold cyphers of the Grand Dukes Konstantin Pavlovich and Mikhail Pavlovich and the gold cyphers of the Emperors Alexander II and Alexander III beneath the gold Imperial crowns.

3.3.12. Знак Лейб-гвардии Уланского Ее Величества полка. (Предположительно) 5.

3.3.12. Badge of the Life-Guards Lancer Regiment of Her Majesty. (Presumably)*.

Утв. 1901

Серебряный Кульмский крест, покрытый эмалью черного цвета. В центре креста золотой вензель Императора Николая II, увенчанный золотой Императорской короной. Между лучами креста находятся золотой вензель Царя Алексея Михайловича, увенчанный золотой Шапкой Мономаха, и золотые вензели Императоров Александра I, Александра II и Александра III, увенчанные золотыми Императорскими коронами.

* Знак из коллекции ВИМАИВиВС.

Silver Kulm cross covered in black enamel. In the centre of the cross is the gold cypher of the Emperor Nicholas II beneath the gold Imperial crown. In between the rays of the cross is the gold cypher of the Tsar Alexei Mikhailovich beneath the gold Monomakh cap and the gold cyphers of the Emperors Alexander I, Alexander II and Alexander III beneath gold Imperial crowns.

* Badge from the collection of the Military Historical Museum of the Artillery, Engineers and signals.

3.3.13. Знак Лейб-гвардии Драгунского полка.

3.3.13. Badge of the Life-Guards of the Dragoon Regiment.

Утв. 14.03.1912

Серебряная фигурно сложенная и завязанная в бант Владимирская лента, увенчанная серебряной Императорской короной. Внутри ленты серебряный вензель Великого Князя Владимира Александровича. На концах ленты серебряные даты «1847» и «1909» (год назначения и год смерти шефа полка).

Знак для служивших в полку при жизни шефа.

Silver St. Vladimir ribbon, figuratively folded and tied in a bow beneath the silver Imperial crown. Inside the ribbon is the silver cypher of the Grand Duke Vladimir Alexandrovich. On the edges of the ribbon are the dates «1847» and «1909» (the year of appointment and the year of the death of the commander of the Regiment).

The Badge is for those who served in the Regiment during the lifetime of its patron.

3.3.14. Знак Лейб-гвардии Гродненского гусарского полка.

3.3.14. Badge of the Life-Guards Grodno Hussar Regiment*.

Утв. 26.06.1910

Золотой крест ордена «Virtuti Militari» с узкой полоской по краям лучей, покрытой эмалью черного цвета. На горизонтальных лучах буквы «VIR» и «TUTI», а на вертикальных «MILI» и «TARI», выполненные эмалью черного цвета. В центре креста круглый медальон со скачущим влево серебряным так называемым Литовским всадником. В большей верхней части медальон покрыт эмалью малинового цвета, а в меньшей нижней — зеленой. Медальон окружен серебряным лавровым венком, перевязанным серебряной лентой в виде банта.

* Знак из коллекции ВИМАИВиВС.

Gold cross of the order of «Virtuti Militari» with thin stripes on the extremities of the cross covered in black enamel. On the horizontal rays are the letters «VIR» and «TUTI» and on the vertical «МШ» and «TARI» marked in black enamel. In the centre of the cross is a gold medallion with the silver so-called Lithuanian Horseman galloping from the left. The large upper part of the medallion is covered with crimson enamel and the smaller lower part with green. The medallion is surrounded by a silver laurel wreath bound by a silver ribbon tied in a bow.

* Badge from the collection of the Military Historical Museum of the Artillery, Engineers and signals.

3.3.15. Знак в память 100-летнего юбилея Лейб-гвардии 1-й и 2-й Кубанских сотен Императорского конвоя *.

3.3.15. Badge commemorating the 100th anniversary of the Life-Guards 1st and 2nd Kuban Sotnias of the Imperial Escort*.

Утв. 20.06.1909

Оксидированный щит с двойным узким золотым ободком. По краю щит прошит 13 золотыми заклепками. В центре под углом в 45 градусов расположен золотой меч рукояткой вниз. Над мечом находится золотая Императорская корона, под ним золотая выпуклая цифра «100л».

* Знак для нижних чинов из коллекции музея А.В.Суворова.

Oxidized shield with two thin gold borders. Around the edge of the shield are sown 13 gold rivets. In the centre at 45 degrees from the corner is a gold sword with the hilt at the base. Above the sword is the gold Imperial crown, below the gold raised number «100л» (100у).

* The Badge was for the lower ranks and is from the collection of the A.V. Suvorov museum.

<<<Назад                                                                    Далее>>>

В начало раздела "Книги">>>